Job 31:14

14 (Want wat zou ik doen, als God opstond? En als Hij bezoeking deed, wat zou ik Hem antwoorden?

Job 31:14 Meaning and Commentary

Job 31:14

What then shall I do when God riseth up?
&c.] That is, if he had despised and rejected the cause of his servants, or had neglected, or refused to do them justice; he signifies he should be at the utmost loss to know what to do, what excuse to make, or what to say in his own defence, when God should rise up to defend the cause of the injured; either in a way of Providence in this life, or at the great day of judgment in the world to come, when everything will be brought to account, and masters and servants must stand alike before the judgment seat of God, to receive for the things they have done, whether good or evil:

and when he visiteth, what shall I answer him?
when he makes a visitation among men, either in this world, even in a fatherly way, visits transgressions, and reproves and corrects for them; had he been guilty of ill usage of his servants, he must have silently submitted to such visitations and chastisements, having nothing to say for himself why he should not be thus dealt with; or in the world to come, in the great day of visitation, when God shall make inquisition for sin, and seek it out, and call to an account for it; and should this be produced against him, even contempt of the cause of his servants, he was sensible he could not answer him for it, nor for anyone sin of a thousand, as no man will be able to do; but must be speechless, unless he has a better righteousness than his own to answer for him in that time to come. This is Job's first reason which deterred him from using his servants ill; another follows.

Job 31:14 In-Context

12 Want dat is een vuur, hetwelk tot de verderving toe verteert, en al mijn inkomen uitgeworteld zou hebben.
13 Zo ik versmaad heb het recht mijns knechts, of mijner dienstmaagd, als zij geschil hadden met mij;
14 (Want wat zou ik doen, als God opstond? En als Hij bezoeking deed, wat zou ik Hem antwoorden?
15 Heeft Hij niet, Die mij in den buik maakte, hem ook gemaakt en Een ons in de baarmoeder bereid?)
16 Zo ik den armen hun begeerte onthouden heb, of de ogen der weduwe laten versmachten;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.