Job 36:30

30 et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operiet

Job 36:30 Meaning and Commentary

Job 36:30

Behold, he spreadeth his light upon it
Upon his tabernacle; that is, upon the clouds, which are his tabernacle; either the light of the sun, whereby the clouds are dispersed and blotted out; an emblem of the blotting out of sin, or the forgiveness of it, ( Isaiah 44:22 ) , which is like a clear shining after rain, ( 2 Samuel 23:4 ) , or on a thin cloud, whereby the rainbow is formed, an emblem of peace and reconciliation by Christ; or lightning, which bursting out of the dark cloud is spread over it, when it seems to be all in flames. Cocceius renders it, "he spreads the light about himself"; God spreads it about himself, clothing himself with light as with a garment, and dwelling in light inaccessible to men: or he "spreads [it] upon him", upon man; causing his sun to shine on the just and unjust; or on it, the earth; so it was spread when first commanded to shine out of darkness, with which the earth in its primeval state was covered; and so it is spread every morning upon the earth; as soon as day breaks, the morning is spread upon the mountains, and in a short time it overspreads the whole hemisphere; an emblem this of the spread of the light of grace over the dark hearts of men, in conversion, which are like the earth in its chaotic state, or as in the night season covered with darkness; out of which they are called and brought by the grace of God, having the true light sprung and placed in their souls; which at first is but glimmering, and at best imperfect in the present state, yet is spreading and increasing, ( Proverbs 4:18 ) ; and of the spread of the great and glorious light of the Gospel in the world, in the times of the apostles, and as it will be in the latter day glory;

and covereth the bottom of the sea,
or "the roots of the sea" F14; though one would think they should be rather covered with water and with darkness, as they are; see ( Job 38:8-10 ) ( Isaiah 11:9 ) . This is to be understood either of the light of the sun, and the rays of it, which are so piercing and penetrating as to reach to the bottom of the sea, and cover it and exhale waters out of it; or of lightning, which is equally as piercing and penetrating, or more, and strikes to the very roots of the sea, and covers them, or rather discovers them, so that the channels of waters are seen, and the foundations of the world are discovered, ( Psalms 18:14 Psalms 18:15 ) ; the Targum of this verse is,

``he spreads upon it rain, and covers the rocks or foundations of the sea;''

and the rain is called light according to Ramban, because by the descent of it the day is enlightened, and the darkness of the clouds removed; and by this means the bottom of the sea is covered, so that it passes its bounds and covers the rocks, that is, the borders of it, as others explain it F15.


FOOTNOTES:

F14 (Myh yvrv) "radices maris", Pagninus, Montanus
F15 In Bar Tzemach in loc.

Job 36:30 In-Context

28 qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desuper
29 si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum
30 et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operiet
31 per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibus
32 in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus adveniat
The Latin Vulgate is in the public domain.