Luke 12:21

21 sic est qui sibi thesaurizat et non est in Deum dives

Images for Luke 12:21

Luke 12:21 Meaning and Commentary

Luke 12:21

So is he that layeth up treasure for himself
This is the accommodation of the parable. Just such a fool is he, and this will be the end or him, who employs all his thoughts, and spends all his time, in amassing to himself worldly riches and wealth, in laying up treasures on earth for himself, for futurity: and makes no use of his earthly substance to be the good of others; nor shows any concern for spiritual and eternal riches; but places all his hope, trust, and confidence, in uncertain riches:

and is not rich towards God;
or "in God", as the Syriac and Arabic versions read; in things pertaining to God, in spiritual things, in faith, and in good works; and is not concerned to lay up a treasure in heaven, to have an interest in durable riches and righteousness; whereas one that is rich towards God, acknowledges that he receives all his riches from God, as the Ethiopic version reads; he gives up all into the hands of God, depends upon his providence for the increase, security, and continuance of it; and uses it to his honour and glory, and for the good of his interest; and is chiefly concerned for the riches of grace and glory; and enjoys much of God, and places all his riches in him: such a man is a wise man, but the reverse of this is the fool in the parable.

Luke 12:21 In-Context

19 et dicam animae meae anima habes multa bona posita in annos plurimos requiesce comede bibe epulare
20 dixit autem illi Deus stulte hac nocte animam tuam repetunt a te quae autem parasti cuius erunt
21 sic est qui sibi thesaurizat et non est in Deum dives
22 dixitque ad discipulos suos ideo dico vobis nolite solliciti esse animae quid manducetis neque corpori quid vestiamini
23 anima plus est quam esca et corpus quam vestimentum
The Latin Vulgate is in the public domain.