Matthew 16:23

23 qui conversus dixit Petro vade post me Satana scandalum es mihi quia non sapis ea quae Dei sunt sed ea quae hominum

Matthew 16:23 Meaning and Commentary

Matthew 16:23

But he turned
Either to Peter, changing his countenance, and looking sternly upon him, or rather to the disciples; for Mark says, "when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter": Peter had took him aside, and was arguing the case privately with him; but what he said was so offensive to him, that he chose to reprove him publicly before the disciples; and therefore turned himself from him to them, in a way of resentment,

and said unto Peter;
in their hearing, and before them all,

get thee behind me, Satan.
The Persic version renders it, O infidel! as he was at present, with respect to the sufferings, death, and resurrection of Christ: some take the word Satan, to be a general name for an adversary, or enemy, as it is used in ( 2 Samuel 19:22 ) ( 1 Kings 11:14 ) and think that Christ calls Peter by this name, because he was against him, and opposed him in this point; which sense abates the harshness of this expression. But it seems rather to mean the devil, who took the advantage of Peter's weakness and ignorance; and put him upon dissuading Christ from suffering, for the salvation of his people: though it should be known, that the word Satan, is used by the, Jews F23, to signify the vitiosity and corruption of nature; of which they say, (awh Njv) , this is Satan; so the messenger, or angel Satan, ( 2 Corinthians 12:7 ) may be thought to be the same; (See Gill on 2 Corinthians 12:7) And then our Lord's sense is, be gone from me, I cannot bear the sight of thee; thou art under the influence of the corruption of thy heart, and nature; thou talkest like a carnal, and not like a spiritual man; and therefore Christ denominates him from his carnality, Satan, one of the names of the vitiosity of nature, whom a little before he had pronounced blessed; being then under the influence of another spirit, as appeared from the noble confession of his faith in Christ: this change shows the weakness of human nature, the strength of corruption, the inconstancy and fickleness of frames, and the imperfection of grace in the best of saints.

Thou art an offence unto me;
or a stumbling block to me, a cause of stumbling and failing; not that he really was, but he endeavoured to be, and was as much as in him lay; and had he given heed unto him, would have been so. It may be observed, that nothing was more offensive to Christ, than to endeavour to divert him from the work his farther called him to; he had agreed to do; what he came into this world for, and his heart was so much set upon; namely, to suffer and die in the room of his people, in order to obtain salvation for them: never were such words uttered by him, and such resentment shown to any, but to the devil himself, when he tempted him to worship him.

For thou savourest not the things that be of God;
meaning his sufferings and death, which were the appointment of God, the counsel of his will, the provision of his covenant; what he foretold in the prophecies of the Old Testament, and what he had an hand in, and in which the glory of his grace, power, and justice, was concerned, and were the end of the mission of his Son into this world; which things were out of sight and mind, and were not regarded by the apostle at this time;

but those that be of men:
he thought of nothing but worldly grandeur in the kingdom of the Messiah, as a temporal prince and Saviour; and of the continuance of Christ's natural life, for his own carnal and worldly advantage; which showed him to be, at this time, greatly under the influence of corrupt nature. So, though the blood, righteousness, sacrifice, and death of Christ, are savoury things, things to be savoured, minded, and regarded by believers, and accounted precious; and they do mind them, so the word signifies, ( Romans 8:5 ) when being blessed with a spiritual and experimental knowledge, and application of them to themselves, they exercise faith, hope, and love upon Christ, with respect unto them; when they remember them aright in the ordinance of the supper, the love from whence they spring, and the benefits that come hereby; and when they discern the Lord's body in it, a crucified Jesus, and the blessings of grace which come by him, and ascribe their whole salvation to his sufferings and death, and taste the sweetness there is in these things, eating his flesh and drinking his blood by faith; yet being left to themselves, they do not savour, mind, and regard these things, but carnal things, and human schemes; as when they are dilatory to profess a crucified Christ, and submit to those ordinances of his, which set forth his sufferings and death; or are negligent in their attendance on them, their place being often empty at supper time; or if they do attend, their hearts go after other things.


FOOTNOTES:

F23 T. Bab. Bava Bathra, fol. 16. 1. Tzeror Hammor, fol. 6. 2, 3. & passim.

Matthew 16:23 In-Context

21 exinde coepit Iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire Hierosolymam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurgere
22 et adsumens eum Petrus coepit increpare illum dicens absit a te Domine non erit tibi hoc
23 qui conversus dixit Petro vade post me Satana scandalum es mihi quia non sapis ea quae Dei sunt sed ea quae hominum
24 tunc Iesus dixit discipulis suis si quis vult post me venire abneget semet ipsum et tollat crucem suam et sequatur me
25 qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet eam qui autem perdiderit animam suam propter me inveniet eam

Related Articles

The Latin Vulgate is in the public domain.