Let not then your good be evil spoken of.
] The Vulgate Latin reads it, "our good", and so the Syriac version; the sense is the same, and to be understood either of the Gospel in general, which is good in its author, matter, effects, and consequences; is good tidings of good things, and which might be blasphemed by the men of the world, on account of the divisions and contentions among the professors of it, about such little trivial things, as eating this or the other sort of food; and therefore care should be taken, that it be not evil spoken of through such conduct: or else the doctrine of Christian liberty in particular, which is a good thing; Christ has procured it, and bestows it upon his people; it is a valuable blessing in itself, and is attended and followed with many considerable privileges and immunities; but may be evil spoken of by those, who do not so well understand it, through an imprudent use of it by those who do; and who therefore should guard against any reproach that may be cast upon it; and rather than this should be the case, forego the use of it, in things of an indifferent nature; see ( 1 Corinthians 10:30 ) ; so that this is another of the apostle's reasons, why though nothing is of itself unclean, yet it should be abstained from on account of others.