James 3:7

7 omnis enim natura bestiarum et volucrum et serpentium etiam ceterorum domantur et domita sunt a natura humana

James 3:7 Meaning and Commentary

James 3:7

For every kind of beasts, and of birds
Or the "nature" of them, as it is in the Greek text; however fierce, as beasts of prey are, or shy, as the fowls of the air be:

and of serpents and things in the sea;
the fishes there:

is tamed, and hath been tamed of mankind,
or "by human nature": by the wit and industry of man; by the various ways, means, and methods devised by man. So Pliny F12 relates, that elephants lions and tigers among beasts, and the eagle among birds, and crocodiles, asps, and other serpents, and fishes of the sea, have been tamed: though some think this is only to be understood of their being mastered and subdued, by one means or another; or of their being despoiled of their power, or of their poison: and the Syriac and Ethiopic versions render it, "subjected to human nature".


FOOTNOTES:

F12 Nat. Hist. l. 8. c. 9. 16, 17. & 10. 5, 44.

James 3:7 In-Context

5 ita et lingua modicum quidem membrum est et magna exultat ecce quantus ignis quam magnam silvam incendit
6 et lingua ignis est universitas iniquitatis lingua constituitur in membris nostris quae maculat totum corpus et inflammat rotam nativitatis nostrae inflammata a gehenna
7 omnis enim natura bestiarum et volucrum et serpentium etiam ceterorum domantur et domita sunt a natura humana
8 linguam autem nullus hominum domare potest inquietum malum plena veneno mortifero
9 in ipsa benedicimus Dominum et Patrem et in ipsa maledicimus homines qui ad similitudinem Dei facti sunt
The Latin Vulgate is in the public domain.