Luke 22:30

30 ut edatis et bibatis super mensam meam in regno et sedeatis super thronos iudicantes duodecim tribus Israhel

Images for Luke 22:30

Luke 22:30 Meaning and Commentary

Luke 22:30

That ye may eat, and drink, at my table, in my kingdom,
&c.] In the Gospel dispensation, or Gospel church state, in which Christ has a table, called the table of the Lord, ( 1 Corinthians 10:21 ) which is the Lord's supper, and is a table well furnished with the best of provisions, his flesh and blood, of which believers may eat and drink with a hearty welcome; Christ himself being present to sup with them: and in his personal reign on earth, where will be the marriage supper of the Lamb, to which all the saints will be called; and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob, and be regaled with joys and pleasures not to be expressed: and in the ultimate glory, when the Lamb shall feed them, and shall lead them to fountains of water; and they shall never hunger nor thirst more, but shall have fulness of joy, and be satiated with pleasures that will never fade nor end:

and sit on thrones;
expressive of the great honour and dignity they were raised to, both in this, and the other world, from a low and mean estate, being before as beggars on the dunghill, now among princes, and on thrones, even on the same throne with Christ; see ( 1 Samuel 2:8 ) ( Revelation 3:21 )

judging the twelve tribes of Israel;
doctrinally and ministerially; accusing the Jews, and arraigning them for the crucifixion of Christ; passing sentence upon them, and condemning them, and declaring that they should be damned for their disbelief and rejection of him; (See Gill on Matthew 19:28).

Luke 22:30 In-Context

28 vos autem estis qui permansistis mecum in temptationibus meis
29 et ego dispono vobis sicut disposuit mihi Pater meus regnum
30 ut edatis et bibatis super mensam meam in regno et sedeatis super thronos iudicantes duodecim tribus Israhel
31 ait autem Dominus Simon Simon ecce Satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticum
32 ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuos
The Latin Vulgate is in the public domain.