Leviticus 7:30

30 his own hands do bring in the fire-offerings of Jehovah, the fat beside the breast, it he doth bring in with the breast, to wave it -- a wave-offering before Jehovah.

Leviticus 7:30 Meaning and Commentary

Leviticus 7:30

His own hands shall bring the offerings of the Lord made
by fire
That is, such parts of the peace offerings as were to be burnt with fire, as the fat on several parts described in ( Leviticus 3:3 Leviticus 3:4 ) the owners of the offerings were to bring them in the manner as will be presently observed:

the fat with the breast, it shall he bring;
the fat to be burnt, and the breast for the priest and his sons, as in the following verse ( Leviticus 7:31 ) :

that the breast may be waved [for] a wave offering before the Lord;
how this waving was performed, (See Gill on Exodus 29:24) particularly with respect to these peace offerings it was thus; if a thank offering, the priest takes of the bread brought with it one (cake) out of ten, and lays it with the breast, the shoulder, and the inwards, and waves all upon the hands of the owners; on which he puts the fat, then the breast and the shoulder above (i.e. upon the fat), then the two kidneys, and the caul, and the liver above them; and if there was any bread, he put it over them, and waved all, putting his hand under the hands of the owner F19.


FOOTNOTES:

F19 Maimon. Maaseh Hakorbanot, c. 9. sect. 6, 7. so Ben Gersom in loc.

Leviticus 7:30 In-Context

28 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
29 `Speak unto the sons of Israel, saying, He who is bringing near the sacrifice of his peace-offerings to Jehovah doth bring in his offering to Jehovah from the sacrifice of his peace-offerings;
30 his own hands do bring in the fire-offerings of Jehovah, the fat beside the breast, it he doth bring in with the breast, to wave it -- a wave-offering before Jehovah.
31 `And the priest hath made perfume with the fat on the altar, and the breast hath been Aaron's and his sons;
32 and the right leg ye do make a heave-offering to the priest of the sacrifices of your peace-offerings;
Young's Literal Translation is in the public domain.