Mark 5:21

21 And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,

Images for Mark 5:21

Mark 5:21 Meaning and Commentary

Mark 5:21

And when Jesus was passed over again
Over the sea of Tiberias, that part of it which was necessary to go over from the country of Gadara, to Capernaum,

by ship,
or "boat",

unto the other side.
This may seem to some unnecessary to be added; and it may be asked, what way but by ship, or boat, could he have gone over to the other side of the sea of Galilee? To which it may be replied, there was a bridge at Chammath of Gadara F13, over an arm of this sea, over which Christ and his disciples might have passed, and have gone by land to Capernaum; so that this phrase is very necessarily and significantly used:

much people gathered unto him;
who had before attended on his ministry in these parts, and had seen his miracles; as the casting out of an unclean spirit from a man, healing the centurion's servant, curing the man sick of the palsy, and Simon's wife's mother of a fever, and a man that had a withered hand:

and he was nigh unto the sea;
he seems to have been at Capernaum, which was nigh unto the sea, and in the house of Matthew or Levi, whom he had called at the sea side from the receipt of custom; see ( Matthew 9:9 Matthew 9:10 Matthew 9:18 ) .


FOOTNOTES:

F13 T. Hieros. Erubin, fol. 22. 4.

Mark 5:21 In-Context

19 and Jesus did not suffer him, but saith to him, `Go away to thy house, unto thine own [friends], and tell them how great things the Lord did to thee, and dealt kindly with thee;
20 and he went away, and began to proclaim in the Decapolis how great things Jesus did to him, and all were wondering.
21 And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,
22 and lo, there doth come one of the chiefs of the synagogue, by name Jairus, and having seen him, he doth fall at his feet,
23 and he was calling upon him much, saying -- `My little daughter is at the last extremity -- that having come, thou mayest lay on her [thy] hands, so that she may be saved, and she shall live;'
Young's Literal Translation is in the public domain.